tù cẳng
Học thuậtThân thiện
Một người đàn ông cảm thấy tù cẳng khi phải ngồi làm việc trong văn phòng nhỏ suốt ngày.
Définition
- Locution adjectivale (familier) :
- Être contraint de rester longtemps au même endroit et en ressentir une gêne, une lassitude physique, particulièrement au niveau des jambes, comme si elles étaient engourdies ou emprisonnées.
Exemples d'utilisation
- Locution adjectivale :
- Ngồi họp cả buổi chiều, tôi thấy tù cẳng quá. (Après avoir été en réunion tout l'après-midi, je me sens les jambes toutes engourdies.)
- Ở trong nhà mãi mùa dịch này, ai cũng thấy tù cẳng. (Rester à la maison tout le temps pendant cette saison épidémique, tout le monde se sent cloîtré et les jambes lourdes.)
Utilisation avancée
- Cette expression décrit souvent une sensation physique désagréable (engourdissement, raideur) combinée à un sentiment psychologique d'être contraint, cloîtré ou limité dans ses mouvements.
Variantes et mots apparentés
- Bó chân (locution verbale) : avoir les pieds liés, être empêché d'agir librement.
- Tù túng (adjectif) : à l'étroit, dans une situation restrictive et inconfortable (sens plus général, souvent psychologique ou spatial).
Synonymes
- Avoir les jambes engourdies : ressentir une perte de sensibilité ou des fourmis dans les jambes.
- Être cloîtré : être obligé de rester confiné dans un lieu.
- Être astreint à l'immobilité : être contraint de ne pas bouger.
Expressions idiomatiques
- Chân tay bó buộc : avoir les mains et les pieds liés, ne pas avoir la liberté d'agir.
- Ngồi lì một chỗ : rester assis à la même place pendant très longtemps.
Một người đàn ông cảm thấy tù cẳng khi phải ngồi làm việc trong văn phòng nhỏ suốt ngày.
- être astreint à rester longtemps en un lieu et sentir ses jambes comme engourdies